-
1 Stein
Stein m -(e)s, -e ка́мень (тж. перен.), hebräischer Stein мин. пегмати́т, евре́йский ка́мень, пи́сьменный грани́тlydischer Stein мин. лидит, лиди́йский ка́мень, проби́рный ка́меньSteine klopfen бить ще́беньj-m einen Stein setzen поста́вить кому́-л. надгро́бный па́мятникeine Bank von Stein ка́менная скамья́ein Herz von Stein перен. ка́менное се́рдцеsie weinte, dass es einen Stein hätte erbarmen können её́ слё́зы [рыда́ния] тро́нули бы да́же ка́меньder arabische Stein ара́бский ка́мень (бирюза́ ни́зкого ка́чества), ein bunter Stein разг. самоцве́тechte Steine настоя́щие [драгоце́нные] ка́мниStein m -(e)s, -e кирпи́ч, ка́мень (постро́йки), kein Stein blieb auf dem andern ка́мня на ка́мне не оста́лосьeine zwei Steine starke Mauer стена́ в два кирпича́Stein um Stein ка́мень за ка́мнем; постепе́нно (создава́ть что-л.)Stein m -(e)s, -e мед. ка́мень; er leidet an Steinen in der Niere у него́ ка́мни в по́чках; ihm gehen Steine ab у него́ выхо́дят ка́мниStein m -(e)s, -e шахм. фигу́ра; пе́шка, ша́шка; er hat die weißen Steine он игра́ет бе́лымиein Stein des Anstoßes ка́мень преткнове́нияder Stein der Weisen филосо́фский ка́меньer schläft wie ein Stein он спит как уби́тыйmir fiel ein Stein vom Herzen у меня́ ка́мень с души́ свали́лся; у меня́ то́чно гора́ с плеч свали́лась; у меня́ отлегло́ от се́рдцаdeswegen fällt ihm kein Stein aus der Krone разг. э́тим он не уро́нит своего́ досто́инстваbei j-m einen Stein im Brett haben разг. быть у кого́-л. на хоро́шем счету́ [в фаво́ре], по́льзоваться чьим-л. расположе́ниемder Stein kommt ins Rollen де́ло (уже́) дви́нулось [сдви́нулось с мё́ртвой то́чки]; лёд тро́нулсяden Stein ins Rollen bringen дать ход де́лу, сдви́нуть де́ло с мё́ртвой то́чкиalle Steine bewegen привести́ всё в движе́ние, поста́вить всех на но́ги, пусти́ть в ход все сре́дстваSteine verdauen können разг. име́ть лужё́ный желу́докden Steinen predigen говори́ть, не встреча́я сочу́вствия [внима́ния, о́тклика] у кого́-л.; говори́ть сте́нкеes friert heute Stein und Bein разг. сего́дня треску́чий моро́з, сего́дня пробира́ет до косте́йStein und Bein schworen разг. кля́сться всем на све́те [все́ми святы́ми]; кля́сться и божи́тьсяj-m Steinein den Weg legen ста́вить кому́-л. па́лки в колё́саj-m Steine aus dem Weg räumen расчища́ть путь [доро́гу] кому́-л.j-m einen Stein in seinen Garten werfen броса́ть ка́мень в чей-л. огоро́дden ersten Stein werfen (auf j-n, nach j-m) бро́сить пе́рвый ка́мень (в кого́-л., пе́рвым осуди́ть кого́-л., нача́ть тра́влю кого́-л.) -
2 Stein
Stein m -(e)s, -e1. ка́мень; кирпи́чhart wie Stein — твё́рдый как ка́мень
2. драгоце́нный ка́меньin í hren Ó hrringen fú nkelten Sté ine — у неё́ в се́рьгах перелива́лись, сверка́я, ка́мни
3. мед. ка́мень4. ко́сточка (сливы, вишни и т. п.)5. фигу́ра; пе́шка ( шахматы); ша́шкаer hat die wé ißen Sté ine — он игра́ет бе́лыми, у него́ бе́лые
kein Stein blieb auf dem á nderen — ка́мня на ка́мне не оста́лось
ein Herz von Stein — ка́менное се́рдце
sie wéinte, daß es é inen Stein hä́ tte erwé ichen kö́ nnen — её́ слё́зы тро́нули бы да́же ка́мень
mir fiel ein Stein vom Hé rzen — у меня́ ка́мень с души́ свали́лся
dé swegen fällt ihm kein Stein aus der Króne разг. — э́тим он не уро́нит своего́ досто́инства; ничего́ с ним от э́того не случи́тся
es friert hé ute Stein und Bein разг. — сего́дня треску́чий моро́з, сего́дня пробира́ет до косте́й
der Stein kam ins Ró llen — де́ло пошло́, де́ло уже́ сдви́нулось с мё́ртвой то́чки, де́лу дан ход; ≅ лёд тро́нулся
bei j-m é inen Stein im Brett há ben разг. — быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.; быть в фаво́ре у кого́-л. (книжн.)
j-m é inen Stein in den Gá rten wé rfen* — ≅ подложи́ть свинью́ кому́-л.; де́лать па́кость, причиня́ть вред кому́-л. -
3 Stein
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Stein
-
4 Stein
der; -(e)s, -: der Stein des Anstoßesкамень: камень преткновения;Sie haben sich gestoßen an dem Stein des Anstoßes. Ибо преткнулись о камень преткновения (Рим. 9, 33)
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Stein
-
5 Stein
m -(e)s, -e1) камень (тж. перен.)hebräischer Stein — мин. пегматит, еврейский камень, письменный гранитlydischer Stein — мин. лидит, лидийский камень, пробирный каменьj-m einen Stein setzen — поставить кому-л. надгробный памятникein Herz von Stein — перен. каменное сердцеsie weinte, daß es einen Stein hätte erbarmen können — её слезы ( рыдания) тронули бы даже каменьder arabische Stein — арабский камень ( бирюза низкого качества)ein bunter Stein — разг. самоцвет3) кирпич, камень ( постройки)eine zwei Steine starke Mauer — стена в два кирпичаStein um Stein — камень за камнем; постепенно (создавать что-л.)4) мед. каменьer leidet an Steinen in der Niere — у него камни в почкахihm gehen Steine ab — у него выходят камни5) косточка (сливы, вишни и т. п.)er hat die weißen Steine — он играет белыми7) мет. штейн9) тех. короткая шпонка••der Stein der Weisen — философский каменьmir fiel ein Stein vom Herzen — у меня камень с души свалился; у меня точно гора с плеч свалилась; у меня отлегло от сердцаdeswegen fällt ihm kein Stein aus der Krone — разг. этим он не уронит своего достоинства (ср. Stein 2))bei j-m einen Stein im Brett Raben — разг. быть у кого-л. на хорошем счету ( в фаворе), пользоваться чьим-л. расположением (ср. Stein 6))der Stein kommt ins Rollen — дело( уже) двинулось ( сдвинулось с мёртвой точки); лёд тронулсяden Stein ins Rollen bringen — дать ход делу, сдвинуть дело с мёртвой точкиden Steinen predigen — говорить, не встречая сочувствия ( внимания, отклика) у кого-л.; говорить стенкеes friert heute Stein und Bein — разг. сегодня трескучий мороз, сегодня пробирает до костейStein und Bein schwören — разг. клясться всем на свете ( всеми святыми); клясться и божитьсяj-m Steine in den Weg legen — ставить кому-л. палки в колёсаj-m Steine aus dem Weg räumen — расчищать путь( дорогу) кому-л.j-m einen Stein in seinen Garten werfen — бросать камень в чей-л. огород -
6 Stein
1) Gestein(stück) , Grabstein, Edelstein ка́мень. Steine und Erden неру́дные ископа́емые. aus < von> Stein из ка́мня, ка́менный. etw. in Stein meißeln <uas Stein hauen> высека́ть вы́сечь что-н. из ка́мня. jdm. einen Stein setzen ста́вить по- кому́-н. па́мятник. etw. mit Steinen pflastern мости́ть вы́мостить <замости́ть pf> что-н. zu Stein werden камене́ть о-2) Medizin ка́мень4) Obstkern ко́сточка5) Brettspiele ша́шка. jd. hat die schwarzen Steine кто-н. игра́ет чёрными (ша́шками). einen Stein ziehen де́лать с- ход <идти́ пойти́> како́й-н. ша́шкой. einen Stein mit einem anderen schlagen бить по- одно́й ша́шкой другу́ю Stein des Anstoßes ка́мень преткнове́ния. Stein der Weisen филосо́фский ка́мень. kein Stein blieb auf dem anderen ка́мня на ка́мне не оста́лось. bei jdm. einen Stein im Bret haben быть у кого́-н. на хоро́шем счету́. das könnte einen Stein erbarmen < erweichen> э́то и ка́мень тро́нуло бы. jdm. Steine statt Brot geben дава́ть дать кому́-н. вме́сто хле́ба ка́мни. dabei fällt jdm. kein Stein aus der Krone ничего́ с кем-н. от э́того не случи́тся. jdm. fiel ein Stein vom Herzen у кого́-н. ка́мень с души́ свали́лся. steter Tropfen höhlt den Stein ка́пля по ка́пле (и) ка́мень долби́т / ка́пля ка́мень то́чит. keinen Stein auf dem anderen lassen ка́мня на ка́мне не оставля́ть /-ста́вить. jdm. Steine in den Weg legen вставля́ть /-ста́вить кому́-н. па́лки в колёса. etw. liegt jdm. wie ein schwerer Stein auf der Seele что-н. лежи́т у кого́-н. на се́рдце тяжёлым ка́мнем. man könnte ebensogut Steinen predigen как глухо́му обе́дню служи́ть. den ersten Stein auf jdn. werfen пе́рвым броса́ть бро́сить ка́мень <ка́мнем> в кого́-н. jdm. Steine aus dem Weg(e) räumen расчища́ть /-чи́стить путь кому́-н., устраня́ть устрани́ть препя́тствия с чьего́-н. пу́ти. den Stein ins Rollen bringen дава́ть /- де́лу ход. der Stein kommt ins Rollen < ist im Rollen> де́ло пошло́. etw. ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein что-н. ка́пля в мо́ре. Stein und Bein frieren кочене́ть о- от хо́лода, продро́гнуть pf до косте́й. es (ge)friert Stein und Bein стра́шно хо́лодно / треску́чий моро́з. Stein und Bein schwören кля́сться по- все́ми святы́ми. ein Herz von Stein ка́менное се́рдце / не се́рдце, а ка́мень. ich bin ja schließlich nicht von Stein я же не ка́менный / у меня́ же се́рдце не ка́менное. schlafen wie ein Stein спать как уби́тый. zu Stein erstarren, zu Stein werden камене́ть о-, застыва́ть /-сты́ть. v. Gesicht станови́ться стать ка́менным -
7 Stein
m <-(e)s, -e>1) каменьéínen Stein ins Fénster wérfen* — бросить камень в окно
2) стр камень, кирпич, строительный камент3) сокр Edelstein, Schmuckstein драгоценный камень4) сокр от Grabstein надгробный камень; могильная плита5) мед камень6) косточка (плода)7) сокр Spielstein фигура (игральная)der Stein der Wéísen — философский камень
der Stein des Ánstoßes — камень преткновения
j-m fällt ein Stein vom Hérzen — у кого-л камень с души свалился
der Stein kommt ins Róllen разг — дело сдвинулось (с мёртвой точки)
es fríért Stein und Bein разг — холод пробирает до костей
den Stein ins Róllen bríngen* разг — сдвинуть дело (с мёртвой точки)
j-m éínen Steinin den Gárten wérfen* — вредить, пакостить кому-л
bei j-m éínen Stein im Brett háben разг — быть на хорошем счету у кого-л, пользоваться чьей-л благосклонностью
kéínen Stein auf dem ánderen lássen — камня на камне не оставить
-
8 Stein
Stein m (Stein[e]s; Steine) kamień m (a MED und in Brettspielen); ( großer Block) głaz; im Obst pestka;es blieb kein Stein auf dem anderen kamień na kamieniu nie został;lit der Stein der Weisen kamień filozoficzny;mir fällt ein Stein vom Herzen kamień spadł mi z serca;jemandem Steine in den Weg legen rzucać k-u kłody pod nogi; -
9 Stein
m: es friert Stein und Bein жутко холодно, пробирает до костей. Mich bringen heute keine 10 Pferde aus der Wohnung. Heute friert's Stein und Bein. Stein und Bein schwören клясться (всеми святыми), божиться. Er schwört Stein und Bein, daß er das Buch von dir niemals bekommen hat. den Stein ins Rollen bringen сдвинуть дело с мёртвой точки. Wenn er nicht mit seinen Erfahrungen den Stein ins Rollen gebracht hätte, wären wir heute nicht soweit mit unserem Projekt, jmdm. einen Stein in den Garten werfen (на)пакостить кому-л. Mit deinem Dazwischenreden hast du mir einen Stein in den Garten geworfen, bei jmdm. einen Stein im Brett haben пользоваться чьей-л. благосклонностью, быть на хорошем счету у кого-л. Er wird dich schon mit seinem Auto mitnehmen. Du hast ja bei ihm einen Stein im Brett.Daß er bei dir einen Stein im Brett hat, wußte ich nicht.Er hat beim Direktor einen Stein im Brett, braucht nichts zu fürchten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stein
-
10 der Stein der Weisen
(die Lösung aller Rätsel, Probleme)Die Sätze des Tages sprach Werner Schulz von Bündnis 90 / Grüne, ohne selbst den Stein der Weisen präsentieren zu können. (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der Stein der Weisen
-
11 der Stein kommt ins Rollen
ugs.Damals aber, als der Stein ins Rollen kam und sich, von mir unbemerkt, das große, reinigende Gewitter am Horizont meines Daseins zusammenzog... (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der Stein kommt ins Rollen
-
12 der Stein des Anstoßes
... Care-Pakete, neuester Stein des Anstoßes für den Hartl. Viele davon gingen an altbekannte Adressen. (A. Kühn. Zeit zum Aufstehen)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der Stein des Anstoßes
-
13 der Stein der Weisen
арт.общ. философский каменьУниверсальный немецко-русский словарь > der Stein der Weisen
-
14 Der Vorsatz allein sprengt keinen Stein
Универсальный немецко-русский словарь > Der Vorsatz allein sprengt keinen Stein
-
15 Stein der Weisen
сущ.общ. Философский камень -
16 der Stein kam ins Rollen
арт.общ. лёд тронулсяУниверсальный немецко-русский словарь > der Stein kam ins Rollen
-
17 der Stein kommt ins Rollen
арт.общ. лёд тронулсяУниверсальный немецко-русский словарь > der Stein kommt ins Rollen
-
18 der arabische Stein
прил. -
19 der Stein des Anstoßes
арт.общ. камень преткновенияУниверсальный немецко-русский словарь > der Stein des Anstoßes
-
20 ein Tropfen auf den heißen Stein
((wie / nur) ein Tropfen auf den [auf einen] heißen Stein)капля в море (мелочь, которая ничего не решает)Ich helfe. Natürlich. Äber was hilft das dir. Ist nur ein Tropfen auf heißen Stein. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Angesichts der gewaltigen Hilfe, die in der GUS nötig sein wird, spricht der amerikanische Botschafter in Moskau, Robert Strauss, "auch nicht von Hoffnung", sondern von einem "Tropfen auf dem heißen Stein". (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein Tropfen auf den heißen Stein
См. также в других словарях:
Stein (Begriffsklärung) — Stein bezeichnet: Stein, ein einzelnes Objekt aus Gesteinsmaterial Fels, umgangssprachlich eine Geländeformation aus offenem Gestein Gestein, ein geologisches Material Handstein, meist auf Sockeln montierte, schön kristallisierte Mineral oder… … Deutsch Wikipedia
Stein a. Rh. — Stein am Rhein Basisdaten Kanton: Schaffhausen Bezirk: (Schaffhausen kennt keine Bezirke) … Deutsch Wikipedia
Stein am Rhein — Basisdaten Staat: Schweiz Kanto … Deutsch Wikipedia
Stein (Name) — Stein ist ein Vorname und Familienname. Herkunft und Bedeutung Der Name hat die Bedeutung von Felsformation und lässt sich in einigen Fällen auf Ortsnamen oder Wohnplatznamen (der, der am Felsen/in der Nähe des Felsens wohnt) zurückführen.[1]… … Deutsch Wikipedia
Stein (Familienname) — Stein ist ein Vorname und Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Varianten des Namens 3 Bekannte Namensträger 3.1 Familienname 3.1.1 A … Deutsch Wikipedia
Stein a.d.Traun — Stein an der Traun Stadt Traunreut Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Stein an der Traun — Stadt Traunreut Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Stein der Weisen — Der Alchemist beim Suchen nach dem Stein der Weisen (1771), Joseph Wright of Derby Als den Stein der Weisen (lat.: Lapis philosophorum; arab.: El Iksir, daraus im Deutschen „Elixier“) – oder auch den Azoth – bezeichneten die Alchemisten seit der… … Deutsch Wikipedia
Stein von Rosetta — Der Stein von Rosette Der Stein von Rosette oder Stein von Rosetta oder auch Rosettastein (französisch: la pierre de Rosette, englisch: Rosetta Stone) ist eine halbrunde, steinerne Stele mit einem in drei Schriften eingemeißelten Priesterdekret… … Deutsch Wikipedia
Stein von Rosette — Der Stein von Rosette Der Stein von Rosette oder Stein von Rosetta oder auch Rosettastein (französisch la pierre de Rosette, englisch Rosetta Stone) (arabisch … Deutsch Wikipedia
Stein von Scone — Der Stone of Scone im Krönungsstuhl (unter der Sitzfläche), hist. Foto Der Stein von Scone (engl. Stone of Scone, [stəʊn əv skuːn]) ist auch unter den Begriffen Coronation Stone (Krönungsstein), Stone of Destiny (Stein der Vorsehung/Bestimmung)… … Deutsch Wikipedia